Friss drámáink:
Crash Landing on You
Eredeti nyelv
koreai

Műfaj
romantikus

Értékelés
4.89 (9 szavazat alapján)

Vetítés dátuma
2019-12-14

Epizódok száma
16
Egy gyönyörű örökösnő, Yoon Se Ri (Son Ye Jin) egy siklóernyőzés közbeni szélvihar során kényszerleszállást hajt végre Észak-Koreában. Egy fáról való esés következtében egyenesen Ri Jung Hyuk (Hyun Bin), az észak-koreai katonatiszt karjaiban köt ki. Habár mindig hűen ragaszkodik az elveihez és nem egy kompromisszumkész férfi, Ri Jung Hyuk mégis úgy dönt, megvédi Yoon Se Ri-t és elrejti őt a hatóságok elől. Ahogy párosunk egyre jobban megismeri egymást, nem kell sok időnek eltelnie ahhoz, hogy végérvényesen egymásba szeressenek.
Hyun Bin
Ri Jeong Hyeok szerepében
Kim Jung Hyun (1990)
Goo Seung Jun szerepében
Seo Ji Hye
Seo Dan szerepében
Son Ye Jin
Yoon Se Ri szerepében
    Nyelv Epizód Leírás feltöltő Letöltés Jelentés
    16 720P x265 Kurocchii 20
    15 720P x265 Kurocchii 15
    14 720P x265 Kurocchii 16
    13 720P x265 Kurocchii 19
    12 720P x265 Kurocchii 18
    11 720P x265 Kurocchii 20
    10 720P x265 Kurocchii 53
    9 720P x265 Kurocchii 23
    8 720P x265 Kurocchii 40
    7 720p NEXT Kurocchii 25
    6 720P x265 Kurocchii 40
    5 720P x265 Kurocchii 30
    4 720P x265 Kurocchii 69
    3 720P x265 Kurocchii 36
    2 720P x265 Kurocchii 43
    1 720P x265, Teljes fordítás (01-16) Kurocchii 27
    1 720P x265 Kurocchii 64
    A letöltés számláló kísérleti jelleggel működik és csak a 2018.12.28. utáni megtekintéseket/letöltéseket számolja.
    Az online megtekintés csak regisztrált látogatónk számára elérhető.
    Az oldalon elhelyezett feliratokért és linkelt videókért semmilyen felelősséget nem vállalunk, azokat felhasználóink helyezték el nálunk. Szerzői- vagy bármely más jogi aggály esetén - kérésre - eltávolítjuk azokat.
    Ahhoz, hogy az oldalon továbbra is elérhetők maradjanak a fordítók munkái és ne haragítsuk magunkra a jogtulandosokat, törlünk minden online megtekintésre vezető linket a hozzászólások közül is. Kérünk mindenkit, ne kérjetek és ne is kínáljatok ilyesmit hozzászólásokban!
    Köszönjük.
Nincs cikk ehhez a filmhez/sorozathoz. :(
Hozzászólások
  • A hozzászóláshoz bejelentkezés szükséges.


- +

  • HaNa
    1 hónapja
    Egy csodálatos, kedves, andalító mese volt, örülök,hogy megnéztem! Még egy kis sírás, nevetés is belefért!:)


  • monami
    1 hónapja
    Köszönöm, a fordító remek munkát végzett! A sorozatról:végre egy aranyos, romantikus sorozat. Nekem tetszett!

  • szdkari
    1 hónapja
    Köszönöm szépen az egész sorozatért végzett gyors, minőségi munkádat.

  • angeloR
    1 hónapja
    Köszönöm az eddigi részek fordítását!

  • szdkari
    1 hónapja
    Köszönöm a 14. rész fordítását.

  • szdkari
    1 hónapja
    Köszönöm szépen a 13. részt is!!!!!

  • szdkari
    2 hónapja
    Köszönöm szépen a 11. rész fordítását.

  • szdkari
    2 hónapja
    Köszönöm szépen az újabb két rész fordítását.

  • szdkari
    2 hónapja
    Nagyon gyors vagy! Köszönöm szépen a nyolcadik részt!!!!!!

  • Kurocchii
    2 hónapja
    Igazán nincs mit!

  • szdkari
    2 hónapja
    Köszönöm szépen a hetedik rész fordítását. Nagyon izgalmas a történet!!!!

  • szdkari
    3 hónapja
    Köszönöm szépen az 5. és 6. részt is!!!!!!!

  • Kurocchii
    3 hónapja
    Boldog új évet mindenkinek! :)

  • szdkari
    3 hónapja
    BUÉK!!!!!

  • szdkari
    3 hónapja
    Köszönöm szépen a negyedik részt. Izgalmas, nagyon érdekes a sorozat. Csatlakozom az előttem szólóhoz, mert szerintem is minőségi a fordítás. S a korábbi sorozatainak a fordításai is tökéletesek voltak.

  • angeloR
    3 hónapja
    Nicole555, nem értem mi bajod a jelenlegi verzióval, azt meg pláne nem értem, hogy mi bajod a fordítóval? A fordító munkája nagyon is minőségi. Úgy nyelvtanilag, mint formailag. A hozzá passzoló videóval tökéletesen működik a felirat. Nyilvánvaló, hogy csak abból a forrásból dolgozhat, ami van. Ami nincs, abból nem. Könnyű a másik munkáját leszólni, mielőtt valóban átértékelted volna. Ő minőséget rakott az asztalra. Hidd el, hogy ennek a sorozatnak ennél jobb fordítója nem is lehetne. Ez nem az első és nem is az utolsó sorozata. Ha te tudsz jobbat, akkor csinálj magadnak másik feliratot.

  • angeloR
    3 hónapja
    Nicole555, nem értem mi bajod a jelenlegi verzióval, azt meg pláne nem értem, hogy mi bajod a fordítóval? A fordító munkája nagyon is minőségi. Úgy nyelvtanilag, mint formailag. A hozzá passzoló videóval tökéletesen működik a felirat. Nyilvánvaló, hogy csak abból a forrásból dolgozhat, ami van. Ami nincs, abból nem. Könnyű a másik munkáját leszólni, mielőtt valóban átértékelted volna. Ő minőséget rakott az asztalra. Hidd el, hogy ennek a sorozatnak ennél jobb fordítója nem is lehetne. Ez nem az első és nem is az utolsó sorozata. Ha te tudsz jobbat, akkor csinálj magadnak másik feliratot.

  • Kurocchii
    3 hónapja
    Nicole, nem értem, milyen javított verzióról beszélsz. Az én feliratom normálisan passzol a megadott x265-ös formátumhoz, amit több oldalról is le tudsz tölteni. Nem én tehetek róla, hogy a smallencode-ra nem olyan videó került fel, ami illene bármelyik angol felirathoz is. Annak meg különösen nem látom értelmét, minek kellene ezért kétszer lefordítani egy sorozatot. Ha annyira szeretnéd, ídőzítsd át magadnak vagy fordítsd le google fordítóval. Rengeteg munkám van ebben a sorozatban, és abból a feliratból dolgozom, amit találok.

  • Kurocchii
    3 hónapja
    Nicole, nem értem, milyen javított verzióról beszélsz. Az én feliratom normálisan passzol a megadott x265-ös formátumhoz, amit több oldalról is le tudsz tölteni. Nem én tehetek róla, hogy a smallencode-ra nem olyan videó került fel, ami illene bármelyik angol felirathoz is. Annak meg különösen nem látom értelmét, minek kellene ezért kétszer lefordítani egy sorozatot. Ha annyira szeretnéd, ídőzítsd át magadnak vagy fordítsd le google fordítóval. Rengeteg munkám van ebben a sorozatban, és abból a feliratból dolgozom, amit találok.

  • Nicole555
    3 hónapja
    Ho tudom az elso resz feliratanak a javitott verziojat letolteni? Termeszetesen az ujraidozitett feliratrol beszelek, ami normalisan passzol az elso reszhez...Esetleg mas nem forditotta le magyarra? Mas sorozathoz is volt mar tobb fordito altal keszitett kulonbozo felirat...

  • Kurocchii
    3 hónapja
    Neked is kellemes ünnepeket!

  • szdkari
    3 hónapja
    Köszönöm szépen a harmadik részt!!! Boldog ünnepeket kívánok!!

  • szdkari
    3 hónapja
    Remek a sorozat. Köszönöm szépen a második részt.

  • Kurocchii
    3 hónapja
    Kedves Yenji, a videás oldalamról eléred online is a részeket:
    https://videa.hu/tagok/kurocchii-2138697

  • Yenji
    3 hónapja
    Sziasztok!
    Itt csak a fordítást tudom letölteni, az epizódot nem tudom megnézni?

  • szdkari
    3 hónapja
    Köszönöm szépen az első rész fordítását. Jó sorozatnak tűnik. Örülök, hogy fordítod!!!!!

  • Jeromos
    3 hónapja
    Köszönöm szépen az első epizód feliratát.

Legfrissebb feliratok

Beküldte: Lai

Beküldte: zzzizzzi

Beküldte: zzzizzzi

Megújult a feliratok listája!
Összes felirat

új VLIVE videók

Csatorna: V WEB DRAMA

Csatorna: V WEB DRAMA

Csatorna: V WEB DRAMA

Hozzászólások