Friss drámáink:
Ever Night
Eredeti nyelv
kinai

Műfaj
fantasy

Értékelés
4.88 (8 szavazat alapján)

Vetítés dátuma
2018-10-31

Epizódok száma
60
Egy egyszerű fiún és hűséges társán múlik a világ sorsa. Hosszú vándorlásuk során bejárnak sok országot, szembe néznek sok veszéllyel.

Ning Que és Sang Sang

Ning Que gyerekként az egyetlen túlélője volt a Lin tábornok birtokán történt szörnyű mészárlásnak. Az egész életét arra tette fel, hogy bosszút álljon azokon, akik végrehajtották ezt a szörnyű tettet.
A vadonban bolyongva akadt rá Sang Sangra, a kislányra, akit egy kupac hulla alól kihúzva mentett meg. Azóta elválaszthatatlanok.
Még gyermekként érkeznek Wei városába, ahol a helyi katonai vezető veszi őket szárnya alá. Ning elsajátítja a fegyverforgatást és hamarosan a környék lerettegettebb harcosává válik. Ekkor kapja a Fehér-tó favágója nevet, mert úgy aprítja fejszéjével a banditákat, mint más a tűzifát.

Ning mindent megtesz, hogy egyre hatalmasabbá váljon, ezért a titkos, misztikus tudományokat is megpróbálja elsajátítani, de minden mester azzal űzi őt el, hogy a teste képtelen megfelelően tárolni és áramoltatni a chit, a misztikus energiát. Ő azonban nem adja fel, mindenáron el akar érni a birodalom fővárosába, hogy jelentkezzen az ott székelő Iskolába, ahol a misztikus tanokra képezik a növendékeket.

Sang Sang sosem tágít Ning mellől. Külső szemlélő számára úr és cselédje ők ketten. Ám könnyen megjárhatja, aki lenézi a cserfes szájú lányt, hisz Ning is ragaszkodik hozzá. Sang Sang származását rejtély fedi, nem tudni hol és mikor született, csak arra emlékszik, hogy Ning megmentette őt.


Az Öreg könyvtár

Az Iskola egyik legrégibb intézménye, az Öreg könyvtár. A világ legnagyobb könyvtárjában alig tucatnyian dolgoznak, ám birodalom szerte több száz vándor járja a világot, hogy gyűjteményét bővítse.

A második szinten megtalálható könyvek egyedülállóak. Misztikus tudás áll bennük, mely nagy hatással van az olvasóra. Vannak, akik elájulnak olvasásuk közben, vannak, akik csupán elbóbiskolnak, de egy biztos: az avatatlan olvasó semmire sem emlékszik az olvasottakból.

A könyvtárba csak az iskola tanítványai léphetnek be és a könyvek titkának megismerése fontos lépcsőjét képezi a tanítványok előre haladásának.

A könyvtár vezetője Xu Lian, a harmadik tanítvány.

Fu Zi

Fu Zi a sorozat világának egyik leghatalmasabb figurája. Eredete a múlt homályába vész. Nem tudni, hány emberöltő óta tapossa már e világot, de az biztos, hogy jó ideje a Tang birodalom uralkodóinak segítője, tanácsadója. Ő alapította a fővárosban helyet foglaló Iskolát.
A jelenlegi császárt és annak apját is ő tanította.
Indítékait nem ismerjük, nem tudjuk valóban a világ sorsáért aggódó bölcs, vagy egy kissé bolondos vénember valójában.
Mivel évszázadok óta a világban él, ezért nevéhez számtalan legenda fűződik, például egyetlen suhintásával képes egy egész hegyről kitépni az összes fát.

(Megjegyzendő, hogy valóságos figuráról, egész pontosan Konficiuszról mintázták és az általa képviselt tanok valójában a taoizmusból merítkeznek. A kínai filozófiában az állandóan mozgó és szakadatlanul változó valóságot taónak nevezik, és olyan kozmikus folyamatnak tekintik, amelyben minden dolog benne foglaltatik. A tao a világ ősoka, ősprincípiuma, belőle keletkezett minden létező élő és élettelen. )

Xiling
Xiling a mennyek kapujában fekvő városállam. A Dao Kultivisták gyülekező helye, akik a Föld fölött kívánnak uralkodni. Szigorúan követik a Hao Tian törvényét. Itt található a Mennyei Akadémia, a Fu Zi által alapított Iskola szellemi ellentéte. Xiling másik neve az Örökéletűek Szentélye.
Itt található Az Igazságosztók rendje és a Fény temploma (Guang Ming) is.

Wei Guangming - A fény templomának vezetője

A fény templomának egykori vezetője jelenleg tömlöcben raboskodik. Egyike azoknak, akik ismerik a jóslatot, miszerint hamarosan eljön a sötétség korszaka, az Örök Éj és Hádész (az alvilág ura) fia az, aki ezt rászabadítja a világra.

Bár szándékai jók, módszerei több, mint megkérdőjelezhetőek.

Long Qing tőle kíván tanulni.

Long Qing
A "fény gyeremeke" titulus őrzője. A második Yan herceg.

Büszke és amíciózus, Ning nagy ellenfele.
Nincs trailer :(
    Nyelv Epizód Leírás feltöltő Letöltés Jelentés
    21 Ever Night E21 lapishun 61
    20 Ever Night E20 lapishun 54
    19 Ever Night E19 lapishun 74
    18 Ever Night E18 lapishun 88
    17 Ever Night E17 lapishun 87
    16 Ever Night E16 lapishun 139
    15 Ever Night E15 lapishun 203
    14 Ever Night E14 lapishun 203
    13 Ever Night E13 lapishun 169
    12 Ever Night E12 lapishun 165
    11 Ever Night E11 lapishun 166
    10 Ever Night E10 lapishun 169
    9 Ever Night E09 lapishun 135
    8 Ever Night E08 lapishun 154
    7 Ever Night E07 lapishun 170
    6 Ever Night E06 lapishun 159
    5 Ever Night E05 lapishun 152
    4 Ever Night E04 lapishun 131
    3 Ever Night E03 lapishun 134
    2 Ever Night E02 lapishun 121
    1 Ever Night E01 lapishun 168
    A letöltés számláló kísérleti jelleggel működik és csak a 2018.12.28. utáni megtekintéseket/letöltéseket számolja.
    Az online megtekintés csak regisztrált látogatónk számára elérhető.
    Az oldalon elhelyezett feliratokért és linkelt videókért semmilyen felelősséget nem vállalunk, azokat felhasználóink helyezték el nálunk. Szerzői- vagy bármely más jogi aggály esetén - kérésre - eltávolítjuk azokat.
    Ahhoz, hogy az oldalon továbbra is elérhetők maradjanak a fordítók munkái és ne haragítsuk magunkra a jogtulandosokat, törlünk minden online megtekintésre vezető linket a hozzászólások közül is. Kérünk mindenkit, ne kérjetek és ne is kínáljatok ilyesmit hozzászólásokban!
    Köszönjük.
Nincs cikk ehhez a filmhez/sorozathoz. :(
Hozzászólások
  • A hozzászóláshoz bejelentkezés szükséges.



  • somodoczki
    1 éve

  • csip
    1 éve
    Köszönöm szépen az 1-2.rész fordítását!

  • szokola
    1 éve
    Szerintem szándékosan hagyják nyitva a végét, hátha olyan sikeres lesz, hogy elbír még egy évadot, mint ahogy ez már többször is megtörtént. A gond csak akkor van, ha valamiért nem tudják folytatni. Lásd a My Amazing Boyfriend-et. Már teljesen elkészült a 2. évad, de a vetítés előtt lefújták a két kormány közti vita miatt. Mivel koreai a főszereplő és ilyen sorozatot olyan 2 éve nem lehet kínai közTV-ben bemutatni.

  • Erzsike54
    1 éve
    Köszönöm szépen az első 2 rész fordítását !!

  • lapishun
    1 éve
    Ne nevezzük történelminek, mert semmi valós esemény nincs benne. Inkább fantasy :)

    De tény, hogy az egyetlen kínai fantasyt, amit eddig végig nézte (és fordítottam) a Tribes-t, azt sem fejezték be, hanem olyan volt az egész, mint egy 3 kötetes könyv első fejezete. (Lehet, hogy szándékosan?)

  • szokola
    1 éve
    Nagyon köszönöm az első két rész fordítását. Egyre inkább kedvelem a kínai sorozatokat, csak egy problémám van a történelmi sorozataikkal. Vagy mindenki meghal a végén, vagy nem fejezik be rendesen, esetleg mindkettő együtt. Remélem ez a sorozat szakít a hagyományokkal.

Legfrissebb feliratok

Megújult a feliratok listája!
Összes felirat

új VLIVE videók

Csatorna: V WEB DRAMA

Csatorna: V WEB DRAMA

Csatorna: V WEB DRAMA

Hozzászólások